Jak si poradit s paznaky vzniklými na základě chybného kódování u titulků stažených k filmu.
Při stahování titulků v filmům nás může občas potkat situace, kdy je dostupný soubor, ovšem v našem přehrávači se jaksi nezobrazuje text korektně – pokud si spustíte film a titulky jsou ve formě textu kombinujícího latinku a rozsypaný čaj, případně místo ú vám vypisuje é, místo ř znak pro průměr (Φ), pak je důvod proč se tak děje jasný: chyba je v kódování.
Kódování je zjednodušeně řečeno, určitý způsob jak zapsat speciální znaky na obrazovku, prostě jak se má určitý záznam v kódu vykreslit na monitor. Pro textové soubory .srt ve kterých jsou většinou titulky zaznamenávány se používá povětšinou kódování windows 1250 nebo utf-8 – a právě pokud se to pomíchá, nastává tu problém a vznikají ony výše zmíněné tajemné paznaky. Co s tím? Není to žádná věda, prostě stačí přehodit kódování souboru na to správné, a už se na to dá koukat, diakritika se vykresluje tak, jak má.
Opravujeme kódování
Pro opravu doporučujeme stáhnout textový editor PSPad (je v češtině a zadarmo ke stažení například zde). V něm otevřete soubor s titulky a nahoře v menu klikněte na volbu Formát. Otevře se nám nabídka, kde zcela dole jsou na výběr všechny možné typy znakových sad – metodou pokus-omyl tedy vyzkoušejte vždy přepnout na jednu z nich, soubor s titulky uložit a znovu ho spustit s filmem v přehrávači pro kontrolu, zda se už zobrazuje optimálním způsobem.
Občas se může stát, že titulky jsou zaznamenány jakýmsi záhadným způsobem, kdy nám ani úprava znakové sady nepomůže (např. místo ď je zapsáno dˇ a podobně). Tehdy pomůže následující postup:
- Najděte reprezentaci paznaku v textu – např. písmeno dˇ
- Zkopírujte ho do schránky (Ctrl+C)
- Spusťte volbu Nahradit (Ctrl+H)
- Jako symbol, jímž se má paznak nahradit, napište ď nebo d (zápisem znaku bez diakritiky se vyhnete další deformaci ď do jiného pochybného tvaru)
- Soubor uložte a spusťte spolu s filmem v přehrávači.
Dekuju moc :]
Osobně se mi osvědčil jednodušší způsob.
1.) otevřete soubor s titulky (v poznámkovém bloku)
2.) dáte CTRL+A (kopírovat vše)
3.) v již otevřeném poznámkovém bloku dáte CTRL+N (nový)
4.) dáte CTRL+V (vše vložíte)
5.) kliknete na „uložit jako“ , soubor pojmenujete tak,aby končil .srt (tedy např.: mojetitulky.srt) a aby jeho kódování bylo UTF-8
Nemusíte nic stahovat a nezabere Vám to víc jak minutu.
Funguje pouze za předpokladu, že titulky se Vám v poznámkovém bloku zobrazují dobře a v přehrávači blbě 🙂
Libore ani nemusíš vytvářet nový soubor stačí jen otevřít ty titulky v poznámkovém bloku dát soubor, uložit jako, nějaký název a kódování UTF-8. Jinak fungují oba ale tenhle je ještě asi o 10 sekund rychlejší 😀